母亲节祝福语 三明治的做法 红烧排骨的家常做法 小米粥的做法 小龙虾的做法 大闸蟹的做法 鲜贝的家常做法 卷心菜的做法 苹果派的做法 冬瓜的做法大全家常菜
当前位置: 首页 > 生活百科 >

肺在哪个位置图(人的肺到底是一个还是两个?)

41次浏览     发布时间:2022-12-12 07:15:20    

《漢語大字典》第二版里(P2195)写到:肺:人和高等动物的呼吸器官。人的肺在胸腔中,左右各一。见下图

《牛津词典》里写: each of the pair of organs situated within the ribcage, consisting of elastic sacs with branching passages into which air is drawn,so that oxygen can pass into the blood and carbon dioxide be removed.Lungs are characteristic of vertebrates other than fish,though similar structures are present in some other animal groups.

搜狗翻译为:胸腔内的一对器官中的每一个,由带有分支通道的弹性囊组成,空气被吸入分支通道,这样氧气可以进入血液,二氧化碳被排出。肺是鱼类以外的脊椎动物的特征,尽管在其它的一些动物群体中也有类似的结构。 见下图

我有诸多疑问

人的肺到底是一个还应该是两个?

中文的解释和英文的解释,哪个更合理?

搜狗翻译的正确吗?正确的翻译应该是怎么样的呢?

如果是一个肺,教科书里和临床中人们说:左肺、右肺,就是不正确的。见下图中的注解里说:肺是一个器官,我们有两个肺。shái说呢!

见图中红色标记处

图片来源于百度

见下图中注释的内容

图片来源于网络

人们说左手、右手,左耳、右耳,左眼、右眼,左脚、右脚,睾丸尽管在一个“兜”里也是两个,这是毫无争议的。

如果是两个肺,那么,假如到市场上说买一个(猪)肺,是(卖)给左边的还是右边的呢?从气管正中间劈开吗?

是一个的话,就不应该叫左肺、右肺,而是应该叫:左半肺右半肺。同样的有:①大脑也是一个,叫:左半脑、右半脑。②甲状腺是一个,叫:甲状腺左叶、甲状腺右叶。这两个器官的命名方式不同,根据大脑的命名方式,应该 叫:左半甲状腺、右半甲状腺。

《漢語大字典》里的注解有何不合理之处呢?

我认为其内容是借鉴《牛津词典 》里的翻译后的内容了,因为英文里把肺看做是“一对”,用的是“organs、lungs”就翻译成“两个”了,其实《牛津词典》里的描述也不够准确。《漢語大字典》中的“人和”二字是多余的,因为人也是高等动物。脊椎动物是高等动物,鱼类是脊椎动物,但用腮呼吸,没有肺,所以《牛津词典》里把鱼类剔出去是合理的。“左右各一”的含义肯定是“左右各有一个肺”。人的肺在胸腔里,其它高等动物的肺也在胸腔里啊!

那么《漢語大字典》里应该如何注解才合适呢?

建议:肺是除鱼类外的脊椎动物/高等动物的呼吸器官,其左右两部分(左半肺和右半肺)由主气管连接在一起。

这样,呼吸系统的组成,各个名词之间的逻辑关系就非常清楚了,见下图。图中的管泡间质,是为了需要造的一个词,含义是:气管和肺泡之间的物质。

同样的道理:肾(kidney),人们都在说:左肾、右肾。应该是一个肾,还是两个肾呢?

诸位有何高见?

#健康守护者#

相关文章